Renčina červená knihovna

Tenhle blog vznikl jako takový elektronický čtenářský deník, kde jsem se dělila o své názory na čtenářský zážitek z knih tzv. červené knihovny. Veškerá sláva nepatřila jen mně, moc mi pomáhaly Jahu, Arlene, Sirael, Kometa a další… …a teď vstává z popela. Držte palce.

Zajímavost

—comming soon—

LEKCE SVÁDĚNÍ

Julia LONDONová

V originále HIGHLANDER IN DISGUISE,

vydalo KMa 2007.

London: Lekce svádění

Anotace:

(zdroj vč. obr. KMa)

Talla Dileas, Londýn a Gretna Green v roce 1817.

Griffin Lockhart drží klíče k osudu své rodiny. Neboť jeho bratr Liam selhal při znovuzískání zděděné rodinné cennosti nevyčíslitelné hodnoty, která by mohla zachránit jejich staré rodinné sídlo, je nyní na Grifovi, aby ji nalezl – mezi pány a dámami londýnské společenské smetánky.

Přestrojen za skotského hraběte, Grif navštěvuje nejprestižnější plesy v marné honbě za ženou, o které se doslechl, že vlastní jeho rodinný poklad. Jakoby mimochodem přitáhne pozornost Anny Addisonové, mladé ženy urozeného původu, která na svůj ostrý jazyk a ještě ostřejší důvtip doplatila nevalnými vyhlídkami na sňatek, nicméně právě tyto vlastnosti jí pomohou odhalit Grifovo přestrojení.

Anna je rozhodnuta tuto sezónu nalézt manžela, a tak Grifa zatáhne do skandálního komplotu: předá mu rodinný poklad – a podrží v tajnosti jeho skutečnou identitu – pokud jí Grif naučí, jak svést muže a získat jeho srdce. Grif si je dobře vědom toho, co muž od ženy vyžaduje, a tak se zdráhavě uvolí ji vyučovat. Anna je brzy obletována nápadníky, ale její krása zasáhne i Grifa, a nepřátelství se změní v palčivou touhu. Lekce svádění končí a Grif bezstarostně spáchá čin, který mu zajistí nejen rodinný poklad, ale i vášnivou ženu, o které věří, že je jen jeho a nikoho jiného.

Hodnocení: ⭐ ⭐ ⭐ a půl

Co říct. Pilotní romance téhle (podle přípisu na zadní stránce knížky) v současné době nejprodávanější autorky ve Státech mě nijak zvlášť neuchvátila. Pravda, možná na to měla vliv moje střevní chřipka, která mi sice ponoření do knihy umožnila, ale nijak nezpříjemnila. Každopádně musím říct, že jsem hodně zvědavá na další knížky od J.L.

Anotace ze zadní stránky je téměř všeobsažná, jen k ní možná dodám, že Anna se chce provdat za jednoho konkrétního džentlmena, a to Grifova anglického bratrance Drakea Lockharta, kterýžto protiva krouží spíš kolem její mladší sestry Lucie.

Jinak oceňuji: knížka je psaná s lehkou nadsázkou a občas se vynoří záblesk humoru.

Co mi chybělo:

– šťastný konec ve stylu „… a žili spolu šťastně a bez starostí až do smrti“ . Z čehož se dá vydedukovat, že bestie skotským Lockhartům moc štěstí nepřinese.

– první díl, protože se jedná až o druhý příběh z trilogie. První je Highlander Unbound a poslední Highlander In Love

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 3,96 (28 x)
Loading…

…a ještě mini-slovníček gaelských výrazů:

Diah! (Mi Diah!) = Bože! (můj Bože!)

Tha sin gle mhath. = To je skvělé.
Uist! = Zmlkni! (nebo tak něco)

mo chreach = panebože
Chan fhaic thu na beanntan leis a‘ cheó = uvidíš kopce pokryté mlhou
Gall = Gal
Criosd = Kristus
leannan = milenka, láska
diabhal = ďáblice
mo ghraidh = moje milovaná
bóidheach = nádherná, překrásná
Binn beal, na chonai = mlčeti – zlato
flainte mhath = na zdraví
m’annsachd = moje nejdražší
dragh = problémy
gaelach = galský (?)
Gaidhlig = Gaelština
fior oinseach = naprostý blázen
bo = kráva
Dé tha thú deanamh? = Co budeš dělat?

Pokud byste mi ho dokázali pomoci doplnit, budu jen ráda. A možná jsou tam chyby…

15 komentářů: „LEKCE SVÁDĚNÍ“

  1. marta

    oni spolu tu dcerku neměli,on si jí Liam přivezl i s dítětem(Nespoutaný horal je první díl).Ještě na okraj dvoří se její sestře Lucii ne Julii ve druhém díle.

  2. Arlene

    Díl první pod názvem Nespoutaný horal se právě objevil v nabídce Levných knih. Na titulce blonďák alá Beckham. 😉

  3. štěpulka

    Knížka byla dobrá, jen mě trochu zmátlo, že se tam píše, že loňskou sezónu byl v Londýně bratr Griffa – Liam a domů si přivezl manželku… To je zatim v pohodě, ale mají spolu dcerku, která chodí, mluví a natírá zábradlí apod… To mě zmátlo… Nevěděla jsem, že ve Skotsku děti rostou tak rychle…:-)

  4. Mirka

    uplne mimo temy, ale nevadi…jahu, vsetko NAJ k narodeninam:):)

  5. jahu

    renka: taková lichotka, rdím se studem.Ale dnes mám narozeniny, tak chválu blahosklonně přijímám.;-))Jinak jsem opravdu šťoura, bo mě vyhledávání info baví. Zdroj gaelských výrazů pochází z BBC – kurz gaelštiny, pak soukromý blog s gaelskými rčeními a nakonec výuka irské gaelštiny, už ani nevím kde. Problém je, že ta řeč má několik různých verzí(irskou, skotskou a pak ještě podle územních oblastí) a docela se liší.

  6. to vita:ona má jahu výborný google a je to taková šťoura naše 🙂 Ta vyždíme z dostupných zdrojů téměř jakoukoliv informaci. Je úžasná.

  7. vita

    to jahu: odkud tohle znáš?

  8. jahu

    jo a ještě heslo „mo chreach“ doslovně znamená moje dobroto (ale opravdu se přeneseně překládá jako panebože)

  9. jahu

    Další kousek do slovníčku. Binn béal ‚na chónaí. = The mouth that speaks not is sweet to hear.Je to rčení, ani anglický překlad není doslovný.Význam bych si představila jako „mlčeti zlato“, tedy je lepší mlčet, než moc mluvit.

  10. vita

    Já si myslím, že ten šťastný konec přijde ve třetím dílu, že se jim nějak podaří získat tu bestii. A právě proto, že tam takový konec nebyl, se mi to líbilo, já bych dala učitě 4 hvězdičky.A k tvému slovníčku: první výraz je podle mého Panebože (už jenom kvůli podobnosti s jinými jazyky. Ten druhý výraz jsem chápala jako příkaz ke zmlknutí (vyskytuje se i v Guvernantce)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Biography

Archiv

Napiš mi

Březen 2026
Po Út St Čt So Ne
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031