KDE JE MŮJ HRDINA?

Bazar: Ne

Lisa KLEYPAS
Kinley MacGREGOR
Julia QUINN

v originále WHERE’S MY HERO?

vydalo Domino 2008

Kleypas, MacGregor, Quinn: Kde je můj hrdina?Anotace:

Už se vám někdy stalo, že jste se při čtení své oblíbené romantické autorky zamilovala do úplně jiného muže než hlavní hrdinka? A už vás někdy napadlo, že byste se o něm chtěla dozvědět víc? V tom případě je tato povídková kniha určena právě pro vás!
Možná je tím vaším vyvoleným doktor Jake Linley, který se poprvé objevil v románu Lisy Kleypas Záhadná kráska. Jake už léta tajně miluje Lydii Croydonovou, která se ovšem z důvodů čistě racionálních zasnoubila s jiným. Ani zásnubní prsten jí ovšem nezabrání, aby k sympatickému lékaři nezačala pozvolna cítit víc než sympatie…
Druhým hrdinou, jehož osud zůstával dlouho obestřen tajemstvím je Simon z Ravenswoodu, kterého známe z Pána touhy Kinley MacGregor. Simon napsal půvabné lady Kenně spoustu dopisů, ale podepisoval je jiným jménem. Jak má teď zbožňovanou Kennu přesvědčit, že autorem milostných psaní je právě on?
A konečně zde máme Neda Blydona, jehož literární stvořitelkou je Julia Quinn. Ned se rozhodl oženit nikoli z lásky, kterou považuje za poněkud nepraktickou záležitost, nýbrž pro věno. Pak ovšem potká sestru své bohaté vyvolené, která mu učaruje, a tak mají všichni tři účastníci milostného dramatu vskutku co řešit…

Hodnocení:  ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ a 1/2

 Tadá! Je to tady:
Jedna z nejočekávanějších letošních novinek na stránkách RČK! Sice nedávám plných pět hvězd, jak jste si asi všimli/y, ALE… už jen kvůli příběhu Julinky Quinn stojí za to si ji přečíst, neřku-li zařadit do své sbírky romantiky.

Všechny tři příběhy mají kromě skutečnosti, že se tu autorky vypořádávají s nějakým opomenutým charakterem ze svých knížek, společnou ještě jednu věc – ve všech si hlavní hrdinové málem vezmou toho nepravého. Je to vážně o fous!

Navzdory pravděpodobnosti (Against the Odds) od Lisy Kleypas je nejkratším příběhem knížky. Jak je již zmiňováno v anotaci, doktora Linleye už známe. A kdo je jeho vyvolená? Nikdo jiný než dcera Dereka Cravena. Takže to má Jake dost beznadějné. A to si jeho láska brzy bere jiného! Příběh je důkazem, že není nad to si se svým úhlavním nepřítelem hezky upřímně popovídat v soukromí nad lahví nejlepšího portského: ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ Tahle povídka je něco jako druhý epilog, jak rozsahem tak příběhem.

Letní rytíř (Midsummer’s Knight) od Kinley MacGregor alias Sherrylin Kenyon se tu zase vypořádává s dalším členem Bratrstva meče – nenápadným Stínem Simonem. A Simon se nám zakoukal túze vysoko… Prostě je to bez šance. Kdyby byl neporazitelným rytířem a dokázal vyhrát turnaj, možná by tu jiskřička naděje byla, ale… Bratrstvo meče mi moc nepřirostlo k srdci, ačkoliv jinak jsou celosvětově prý k sežrání. Asi nejsem světová. Také poměrně krátký příběh, takže mi vadilo, jak fofrem Kenna vymění jednoho milého za druhého. To snad ani nebyla hodina! ⭐ ⭐ ⭐ Nicméně doporučuji tady skouknout obrázky členů bratrstva. Ňam, ňam, že?

V Příběhu dvou sester (A Tale of Two Sisters) od Julie Quinn se potkáme s Nedem Blydonem, vikomtem Burwickem, kterého mohou ti anglicky čtoucí znát z knihy Splendid. My  ostatní jsme ještě tu čest neměli,tak alespoň ochutnávka se skvělým humorem a o něco horší poezií: ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ Výborná povídka!

Knížka je tady dost netypicky graficky vyvedená. Každou kapitolu nám tu uvádí dva mečáky. A každou povídku kytí…

(zdroj obrázku a anotace: Domino)
Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,31 (70 x)
Loading...

 Koupit knihu

Renka

To já jsem před lety založila blog Renčina červená knihovna. Jsem administrátorka a zároveň autorka recenzí. Nejraději mám historické romance, nejlépe z regentské Anglie, ale nepohrdnu ani tvrdými skotskými válečníky na bujných ořích. Čtu ale téměř všechno.

19 komentářů

  1. Moc se mi líbila, ale koupila jsem si ji jedině díky druhému příběhu. Simonův příběh je naprosto dokonalý a Kinley M. je skvělá autorka.;-)

  2. Moc se mi to líbilo. První příběh jsem si spíše spojovala se Sním o tobě, jelikož Záhadnou krásku jsem ještě nečetla. Sára je pěkná podšívka, ale v podstatě jsem od ní nečekala nic jiného. U druhého příběhu se mi moc líbil Simon se svou láskou, třebaže se mi dopisy do tohoto období moc nehodí (zvláště v takovém množství v jakém naznačuje autorka). A to řešení „bezvýchodné situace“ mi přišlo takové laciné, fádní. No a třetí příběh: Julinka prostě umí, třebaže to nebylo tak jiskřivé, jak jsem čekala.
    Celkově *****

  3. *nesedělo

  4. Souhlasím, že 4 a půl hvězdičky je tak akorát. Jen jednotlivé příběhy bych hodnotila úplně jinak. 🙂
    První příběh podle mě za 5. Sice mi nesledovalo oslovení tatíček a mamička, ale jinak supr. Není nad intrikány v rodině.
    Druhý příběh za 4,5. A uznávám, že vedou hlášky manžela Kenniny sestřenice.
    A Julinka mě moc nepotěšila. Dávám jenom čtyři.
    Dva mínusy vidím na malém rozsahu příběhů a na nedostupnosti knihy. Oblítala jsem pět knihkupectví než jsem v jednom zakoupila poslední výtisk. 🙁

  5. No to teda neviem ako by ta peticia dopadla, preto ze oba Ikary nevydajaju tych istych autorov. Vzhladom k tomu, ze historicke romance vydavaju na Slovensku iba dve vydavatelstva, my co nedokazeme citat v originali sme odkazani na ceske preklady. Ak by slovensky Ikar vydaval tie iste knihy ako cesky, to by sme si v slovencine neprecitali uz ani J. Deveraux, A. Quick, T. Medeiros, J. Garwood, S. Drake a najnovsie i L. Kleypas. Keby cesky Ikar vydaval tie iste knihy ako slovensky tak po celej serii J. Quinn o Bridgertonovcoch by sme iba tuzili, pretoze na Slovensku vysli zatial iba 3 casti a ani tie neboli od prvej ale od stvrtej a ani tie nesli v poradi ako nasleduju. Myslim, ze je velmi malo titulov, ktore vyjdu skor v slovencine ako cestine. Mozno v Ikare niektore tituly od J. Lindseyovej a spominane Tajne denniky …

  6. No to teda neviem ako by ta peticia dopadla, preto ze oba Ikary nevydajaju tych istych autorov. Vzhladom k tomu, ze historicke romance vydavaju na Slovensku iba dve vydavatelstva, my co nedokazeme citat v originali sme odkazani na ceske preklady. Ak by slovensky Ikar vydaval tie iste knihy ako cesky, to by sme si v slovencine neprecitali uz ani J. Deveraux, A. Quick, T. Medeiros, J. Garwood, S. Drake a najnovsie i L. Kleypas. Keby cesky Ikar vydaval tie iste knihy ako slovensky tak po celej serii J. Quinn o Bridgertonovcoch by sme iba tuzili, pretoze na Slovensku vysli zatial iba 3 casti a ani tie neboli od prvej ale od stvrtej a ani tie nesli v poradi ako nasleduju. Myslim, ze je velmi malo titulov, ktore vyjdu skor v slovencine ako cestine. Mozno v Ikare niektore v Ikare tituly od J. Lindseyovej a spominane Tajne denniky …

  7. renka: Nějaké info o peticích mám, zrovna nedávno jsem jednu tvořila pro naše hasiče 🙂

  8. to renka: o náležitostiach petície veľa neviem, ale veľmi rada sa k nej pripojím 🙂

  9. danada: Ano, chystá. V lednu 2009 vyjdou Tajné deníky slečny Mirandy Cheeverové. Už ji mám ve slovenštině skoro přečtenou. Díky, Iveto!

    V téhle souvislosti chystám petici za rovnoprávnost českých a slovenských čtenářů Ikaru 🙂 Nevíte, jaké náležitosti petice musí mít?

  10. Hmm, tohle bude tak trošku mimo mísu, takže se omlouvám, ale nevíte někdo, kdy (a jestli vůbec) se chystá Ikar vydat další Julii Quinn?
    Mimochodem, četla jsem tuhle knížku v angličtině. Jo, je opravdu dobrá…Co se mi na ní nelíbilo byl prostřední příběh. Když už jsi něčí přítel, tak se podle toho máš taky chovat.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *